ライブデビュー(^o^)
感動したことは少し時間がたってからようやく言葉になったりする。
21日に友人のこばりん(リンクの「にこのひと」)のバンド木場孝志アコースティックグループのライブに出演させてもらった。といっても私は歌や演奏ができるわけではない。この日のスペシャルゲストで琵琶奏者の張さんの通訳としての参加です。
張さんとは演奏もすばらしいしとても美しい人なのです。顔だけではなくて雰囲気とか選ぶ言葉も。私の通訳が彼女の世界を壊すことのないようにと思うとそれなりに緊張した。
張さんは8月にこばりんたちの演奏を聴いて一緒に演奏できたらな〜と思っていたのだけれどその夢が叶う日なので彼女も緊張してた。
「緊張してMCで何もしゃべれないかも(*_*)」という張さんに私は思わず「大丈夫。張さんが話せなくても私が伝えるから。気持ちはわかってるから」と言ってしまった。
通訳者としては勝手にしゃべるのは当然NGだけどこの日の私は張さんの世界を伝えるメッセンジャーのような気持ち。
知り合って日は浅いけど張さんとはとても心が通じあう気がしてる。
演奏は素晴らしかった。私も精一杯頑張った。でも、私の通訳が場を崩してなかったか心配で終わってから私の通訳が邪魔じゃなかったかきいてみた。こばりん曰く「通訳っていうか張さんと二人一組のユニットみたい」。すごく嬉しい評価(^o^)張さんの日本語が上達して通訳がいらなくなっても何か一緒にやりたいなぁ、琵琶で師弟ユニットやりたいなぁなどといろいろ夢が広がる素敵な日でした。
またの機会にみなさん来てね
| 固定リンク


コメント
はおめい様
こんばんは。まきろんでございます。
ライブでお目にかかれて、とっても嬉しかったです。
実は私、密かにはおめいさんのファンだったので・・・
燈火会以来、木塲さんのブログを通じてはおめいさんのことを知り、通訳日記も読ませていただいています。その言葉の一つ一つからはおめいさんの優しさや温かさが伝わってきて、素敵な方だなぁと思っていました。
実際にお会いしたはおめいさんは、本当に優しくて綺麗で、張さんとの息もぴったりで。心から美しさが溢れているお二人に、乙女心がときめいてしまいました。
はおめいさんの通訳は、場を崩すどころか、優しい言葉と声が耳に心地よく、素敵な演奏に華を添えていましたよ。
一生懸命に話をされる張さんの気持ちが、しっかりと伝わってきました。
通訳というお仕事は、意味を理解できるように“言葉を伝える”ものだと思っていたのですが、本当は“心を伝える”お仕事なんですね。あの日のライブは、本当に感動しました。
はおめいさんと張さんの美人師弟ユニット、是非実現させてください!
楽しみにしています。
ライブで素敵な音色に涙が出そうになった私の気持ち、たくさんの出会いに感謝し、幸せでいっぱいになった気持ちを、張さんにもどうぞよろしくお伝えください。
投稿: まきろん | 2006年9月26日 (火) 23時12分
まきろんさん
初コメントありがとうございます~!
ファンなんて光栄です。お褒めの言葉、なんだか恥ずかしいですが、励みになります。
「通訳は本当は“心を伝える”仕事」この表現、大好きです。
こばりんと張さんを繋げる仕事でまきろんさんともお会いできました。
人と人を繋げる仕事で、また新たな人とつながっていける、そういうのがほんとにうれしいです。
まきろんさんの心もちゃんと張さんに伝えますね~。今後ともよろしくお願いします
投稿: はおめい | 2006年9月27日 (水) 10時07分
はおめいさん こんにちは!
先日はお疲れさまでした。お世話になりました。
今ブログを開いたらまきちゃんが私が伝えたかった事を代弁したかのように書いてくださいました。
こばちゃんも言っていたように、お二人は一心同体のようで張さんの純真で一途な気持ちがはおめいさんの言葉を通して私の心に伝わりいたく感動しました。
あの日、心から楽しんだこと、またお会いして演奏が聴きたいこと、伝えていただけたら嬉しく思います。
琵琶のお稽古いかがですか? 私も美人師弟ユニット期待している一人です。
投稿: MeiZhiZI | 2006年9月27日 (水) 15時27分
MeiZhiZiさま
コメントをいただいて、張さんの世界をなんとか伝えられたかなぁとほっとしました。
MeiZhiZiさんのお言葉、張さんに伝えます。
琵琶のレッスンはいろいろと忙しくて実はまだ始めていないのです(TT)
が、衝動買いしたとはいえ、琵琶を飾っておくだけではもったいないので今月中には始めますよ~。いつになることやら分かりませんが、張さんとのユニットをお楽しみに★
投稿: はおめい | 2006年9月28日 (木) 19時59分